Яса неслась среди травы, ничего не видя и не слыша.
– Остановись, куда летишь?
Яса и не заметила, как выбежала к родной куче. На одном из листиков сидела старая Ли.
– Ну, что там? Где малыши? Их только за смертью посылать. – Ли была невозмутима.
– Не знаю, – зарыдала Яса. – Меня Клёпа вытащил.
– Значит, они его не нашли. И где этот кленовый недотепа?
– Кажется, его схватил червяк.
– Я говорила, что он непутевый, – заворчала Ли, спускаясь вниз. – Ветер решил его судьбу. Надо улетать. Эй, плакса, вылезай.
Из-под листвы показалась голова Уланы. От пережитого страха она была уже не коричневая, а желтая.
– Г-г-где Клёпа? – заикаясь, спросила она.
– Дался вам всем этот Клёпа, – сухо сказала Ли. – Собирайся, мы улетаем.
– А Падург, а Осенята? – Яса уже успокоилась, к ней вернулось ее командное настроение.
– Я не понимаю, что вы суетитесь? – спросила Ли. – Ветер не бросает своих детей. Если надо будет, то все найдутся. Быстро ищи лист, я вас долго ждать не буду. Скоро будет слишком много людей.
– Эй, привет, – раздался сверху густой голос.
Улана бухнулась обратно в листву, Яса головой вперед нырнула в траву. Одна Ли невозмутимо подняла голову вверх.
Падург очнулся, когда ему стало нечем дышать. Он лежал, прикрытый сверху листом, на котором кто-то сидел. Листопадничек зашевелился, сверху послышался испуганный писк, ему в голову уперлась палка.
– Эй, полегче, голову снесете.
– Падург, – Осенята опять говорили хором. – Бежим отсюда.
– Куда? И где этот балбес Клёпа?
– Он туда пошел, – братья одновременно махнули ручками в сторону норок. – И все. Пойдем отсюда, а?
– Так, – Падург попытался встать. – Мы сейчас быстренько сходим туда и сразу вернемся. Сколько времени прошло?
– Не знаем, много.
– Я туда уже не дойду, – один из братьев плюхнулся на землю.
– Так, – подумав, решил Падург. – Сидите здесь, я скоро вернусь.
– Клёпа тоже обещал вернуться. Не уходи.
– Да вы что? Я мигом. Только гляну, как там. Если никого не найду, сразу вернусь.
– Вот они! – раздался тоненький голосок сверху.
– Только не убегайте, – громыхнул внушительный басок.
Осенята, выполнив приказ, тут же повалились в обморок. На Падурга сверху надвинулась огромная тень, накрывшая его сверху.
Клёпа застыл в очень неудобной позе – ручки, ножки в растопырку, поэтому червяк никак не мог затолкать его в свою норку. Он и так его крутил и эдак. Наконец развернул головой вперед, но расставленные ручки все равно не пролезали.
– Что, вернул свою добычу? – Сзади к Черву подполз Чирв.
– Не, это новый. – Черв сиял от радости. – Они зачем-то сюда пришли.
– Их здесь много?
– Не, я еще одного видел.
– Что у вас здесь? – к червякам подполз старый толстый Чурв.
– Он не пролезает, – пожаловался на Клёпу Черв.
– Дурак, кто ж так клеит? Вон, он даже глазами моргает.
– Черв сказал, что здесь еще бегает, – сказал Чирв.
– Пускай бегают. Сегодня они никуда не денутся, а вечером опять нападем. Слишком много народу кругом стало.
Черв опять попытался протолкнуть Клёпу.
– Ладно, не мучайся, – прекратил его попытки Чурв. – Не лезет, давай съедим.
– Но это моя добыча! Пускай полежит у меня в норке.
– Так ведь не лезет.
– Ладно тебе, Черв, вечером еще будет. – Чирв стал заползать с другой стороны. – Солнце высоко, прятаться пора.
– Ты лучше помоги. – Чурв за ногу выдернул Клёпу из норки. – Сейчас слизь сниму и приступим.
Клёпа зажмурился, но ему стало как-то очень темно. Он открыл глаза – солнце исчезло, на него надвигалась огромная тень. Червяки вдруг взлетели вверх.
Чтобы не видеть всего этого кошмара, Клёпа опять закрыл глаза.
– Он умер? – раздался тоненький голосок.
– Как это? – испугался другой, более низкий и тяжелый.
На Клёпу сверху полилась вода, смывая противную слизь.
– Эй, лиственный, ты что? – низкий голос раздался совсем близко.
Клёпа осторожно открыл глаза. Над ним нависала встревоженная физиономия домового Дементия.
– Дёма! – Подскочил Клёпа.
– Ну вот, а ты все “умер, умер”, – удовлетворенно пробасил домовой.
С плеча Дёмы на листопадничка смотрела Яса.